"in fatti" can also be taken as "indeed" in English-English, which is tantamount to confirming that a persona has made the statement but that the one responding is not confirming or denying it.
Yes, it's a neutral word, but I guess I should clarify that he and I never shared those words in our conversation - it was just a caption joke with the photo.
However, we did chat and I mentioned the nice mitre of Blessed Pius IX which the Pope had just worn as well as how much I liked the Classical rite. He smiled, laughed and thanked me and with a nod agreed with my words that having the old mitre again was just the greatest thing ever.
Oh ho !
ReplyDeleteIs that what he thinks ?
Very interesting.
"in fatti" can also be taken as "indeed" in English-English, which is tantamount to confirming that a persona has made the statement but that the one responding is not confirming or denying it.
ReplyDeleteYes, it's a neutral word, but I guess I should clarify that he and I never shared those words in our conversation - it was just a caption joke with the photo.
ReplyDeleteHowever, we did chat and I mentioned the nice mitre of Blessed Pius IX which the Pope had just worn as well as how much I liked the Classical rite. He smiled, laughed and thanked me and with a nod agreed with my words that having the old mitre again was just the greatest thing ever.